|
|
общ. |
работа; рабочий класс; усилие; потуги; схватки; рабочий; родовые муки; родовые потуги; родовые схватки; рабочая сила (extra labor Val_Ships); труды; старание; усердие; упражнение; движение; муки (в родах); качка (судна); рабочая сила |
амер. |
труд; задание |
воен. |
личный состав для работ; ЛС для работ |
воен., тех. |
напряжение |
вульг. |
сифилис |
МВФ. |
труд (фактор производства) |
мед. |
сократительная деятельность матки; родовой акт; сократительная деятельность (матки); предродовые схватки; родовой; родовая деятельность (sankozh) |
миф. |
подвиг (The twelve labours of Heracles or Hercules VLZ_58) |
нав. |
сильная качка (судна) |
нефт.газ., сахал. |
расходы на заработную плату; трудовые ресурсы |
стр. |
рабочая операция |
тех. |
рабочие кадры |
уст. |
продукт труда; результат труда |
эвф. |
роды |
эк. |
трудозатраты (sankozh); наемные рабочие (winchester) |
энерг. |
кадры |
юр. |
рабочие; трудящиеся |
Gruzovik, разг. |
хлопотня |
|
|
общ. |
родовые потуги; невзгоды (жизни); трудности (жизни) |
Макаров. |
потуги в родах |
с/х. |
рабочие |
|
|
полит. |
лейбористский |
|
|
Gruzovik |
заработок |
Gruzovik, уст. |
заработка (= заработок) |
|
labor ['leɪbə, -ər] глаг. | |
|
общ. |
работать; стремиться; быть в затруднении; мучиться; страдать (от чего-либо); подвергаться (чему-либо); мучиться родами; кропотливо разрабатывать; вырабатывать; подвигаться вперёд (медленно, с трудом); вдаваться в мелочи; преодолевать волнение; быть в тревоге; продвигаться с трудом; прилагать усилия; трудиться; добиваться (he labored to understand what they were talking about – он прилагал усилия, чтобы понять, о чем они говорили); буксовать (george serebryakov); испытывать трудности (DeMarcus Cousins, who had labored much of the night, came up with a momentum-changing dunk early in that stretch. george serebryakov); напрягать силы; разрабатывать (вопрос); отделывать |
амер. |
выполнять работу |
биол. |
родить |
идиом. |
лезть из кожи вон (On the other hand, do not labour to avoid imaginary insults, especially if the effort does violence to the language. VLZ_58); разбиваться в лепёшку (VLZ_58); пластаться (VLZ_58) |
мед. |
рожать |
мор. |
испытывать сильную качку; преодолевать волнение в условиях сильной качки; качать; иметь сильную качку |
нав. |
преодолевать волнение в условиях сильной качки (о судне) |
разг. |
утруждать себя; нести тягость; нести гнёт; страдать; бороться; тревожиться (на счёт чего); с трудом двигаться |
с/х. |
обрабатывать (землю) |
сейсм. |
разрабатывать |
уст. |
обрабатывать землю; отколотить |
|
|
общ. |
трудиться; работать; напрягать силы; обрабатывать (землю); разрабатывать (вопрос); отделывать |
мор. |
качать; иметь сильную качку |
разг. |
утруждать себя; нести тягость; нести гнёт; мучиться; страдать; бороться; тревожиться (на счёт чего); с трудом двигаться |
уст. |
отколотить |
|
labor ['leɪbə, -ər] прил. | |
|
общ. |
лейбористский; трудовой |
мед. |
родоразрешение |
Gruzovik, гинек. |
родовой |
|
Labor ['leɪbə, -ər] прил. | |
|
Gruzovik, полит. |
лебористский (= лейбористский) |
|
Английский тезаурус |
|
labor ['leɪbə, -ər] сокр. | |
|
сокр., нефт. |
lab |
|
|
бизн., сокр. |
L |